Recomendación 8. Debería estudiarse la posibilidad de utilizar técnicas de aprendizaje a distancia a fin de armonizar los conocimientos básicos de los candidatos.
建议8――研究远程教育技术使用,以便使学基础知识均衡增长。
Además, al tratar de estimar los beneficios socioeconómicos de la biodiversidad marina surgen dificultades, puesto que por el momento es imposible hacer una evaluación exhaustiva de ella debido a que faltan conocimientos básicos.
此外,试图对海洋生物多样性社会经济效益进行评估时产生了困难,因为目前对海洋生物多样性缺乏基本认识,不可能对其进行综合评价。
Otro principio es que un sistema financiero con numerosos prestadores de servicios y una fuerte protección al consumidor (que incluiría, por ejemplo, programas para impartir conocimientos financieros básicos) beneficiará claramente a los clientes.
另一个原则是,拥有多方服务提供者和强大保护(包括金融基本知识培训方案)金融制度将加强享有公正待遇。
El programa incluye medidas para promover la adquisición por los migrantes de conocimientos financieros básicos, así como un sistema de identificación consular que permite que los trabajadores mexicanos, sean legales o ilegales, abran cuentas en bancos de los Estados Unidos.
这一方案包括促进移民认识金融措施,以及让具有合法或非法移民身分墨西哥工能够美国银行开设账领事鉴别身份系统。
La promoción del desarme y la no proliferación es un importante pilar de la política exterior del Japón; la difusión de conocimientos básicos y la capacitación de expertos a través de la educación para el desarme y la no proliferación son indispensables.
促进裁军与不扩散是日本外交政策一个重要支柱,因此通过裁军和不扩散教育传播基本知识和进行专家培训,是责无旁贷。
Mediante sus cuatro programas de educación principales, a saber: enseñanza general; formación de maestros; capacitación profesional y técnica, y planificación y gestión de la educación, el Organismo procura dotar a los refugiados palestinos de los conocimientos teóricos y técnicos básicos para que puedan ser miembros autónomos y productivos de su comunidad.
工程处力求通过四个主要教育领域,即普通教育、师资培训、职业和技术教育、以及教育规划与管理,向巴勒斯坦难民传授基本知识和技能,使他们成为社区中自力更生和具有生产力一。
Estos programas, en que colaboran dichas organizaciones, se imparten en todo el Líbano y abordan distintos temas, como la información sobre la salud, con especial referencia a la salud reproductiva, los conocimientos jurídicos básicos, la lucha contra la violencia en el hogar, la participación de la mujer en la política parlamentaria y local, los microcréditos y otros temas pertinentes.
这些培训方案主要通过各组织间协黎巴嫩全国实施,现已主办了多种多样课题,其中包括提高保健意识(尤其是生殖健康意识)、普法教育、打击家庭暴力、妇女参与国会和地方政治、小额贷款,等等。
El programa de educación para la paz y la resolución de conflictos del ACNUR se ejecuta en comunidades y escuelas con el objetivo de dotar a los maestros de medios constructivos para abordar las cuestiones de los conflictos y la violencia en la escuela, incluso mediante el fomento de aptitudes para la gestión de clases y de conocimientos básicos de psicología del desarrollo.
各社区和学校实施难民专办事处和平教育和解决冲突方案,目是使教师掌握处理校内冲突和暴力建设性办法,包括通过课堂管理技巧和对成长心理学基本了解。
Se habían puesto a punto las técnicas que permitían promover esas fuentes de energía renovables, pero su aplicación tropezaba con diversos factores que las limitaban, como el elevado costo de adquisición de ciertos componentes, la escasez de conocimientos básicos necesarios para el mantenimiento de esos componentes, y la insuficiencia del apoyo político y económico a las iniciativas encaminadas a promover las fuentes de energía nuevas y renovables.
使用这些可再生能源技术已经开发,但其应用受到若干因素阻碍,包括某些备用部件成本过高,缺乏维护这些备用部件必要背景技术,对促进新和可再生能源行动政治和经济支持不足。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。